אני הולך לתקן את העולם

10.8.09מערכת קינדרלנד

אני הולך לתקן את העולם – ספר חדש בסידרתספרים שאהבתי, מארון הספרים של יהודה אטלסשכתבה סוזי מורגנשטרן, עם איוריו של ג’יאנג הונג שן.

מתוך השאלה הבנאלית שכל ילד זוכה לשמוע מדי פעם- מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול?, יוצא הילד גיבור הספר, אל משימות של הבאת צדק ותיקון העולם מאי השייויון, הסבל והכאב של המציאות שהמבוגרים אחראים לה.

את תיקון העולם הוא עושה בעזרת הכלים שמספק לו הדמיון – גלידת וניל מתוקה למחלות חשוכות מרפא, קסמים הופכים אויבים לידידים, רשעים ופושעים נשלחים לכל הרוחות, סערות, שטפונות ושריפות מפסיקות בפקודה, הוא מאריך את היום והלילה, מלביש בנות עניים, מספק מזון לכולם וקורא להפסקת המלחמות ולשלום עולמי.

הנוסח העברי, תורגם בחרוזים על ידי יהודה אטלס, בהתאם למקור בצרפתית וגם בספר זה כמו בשאר ספרי הסידרה, העמוד האחרון בספר, מוקדש למידע על יוצריו בליווי רישום הדיוקן שלהם ע"י דני קרמן.

סוּזי מוֹרגנשטרן 
סופרת יהודייה, ילידת ניו-ג’רסי שחיה וכותבת בצרפת, הצעירה מבין אחיותיה, שכבר בגיל צעיר הייתה שקועה בקריאה ובכתיבה כדי למצוא מפלט מן הדומיננטיות של אחיותיה.

אחרי שפגשה במהלך לימודיה בירושלים את בעלה לעתיד, היא עוברת בעקבותיו לצרפת, מתחילה לכתוב ספרים אחרי הולדת בנותיה, והוציאה עד היום למעלה מ-80 ספרים, שזכו להכרה והערכה בינלאומית,  למרות שכל ידיעותיה בצרפתית הסתכמו בתחילת הדרך בשלוש מילים בלבד. סוד הקסם של ספריה הוא הבנתה בנפש הילד והמתבגר, האמפתיה שהיא רוחשת לילדים, וההעזה לגעת בנושאים כאובים, גם בכאלה שנחשבו קודם כלא מתאימים לילדים.

ג’יאנג הונג שן
מאייר הספר יליד סין, חי ועובד בפריז, כצייר, מאייר וסופר לילדים, אייר כ-40 ספרים שאת חלקם גם כתב עם נושאים הלקוחים ממיתוסים וסיפורי עם סיניים שהוא מנסה באמצעותם, לקרב את התרבות והאמנות הסינית אל הקורא המערבי הצעיר.

יהודה אטלס
סופר הילדים וחוקר ספרות ילדים, כתב עד היום23 ספרים לילדים וארבעה למבוגרים בינהם, סידרת והילד הזה הוא אני, שפורסמו החל מסוף שנות ה-70 בהוצאות כתר ושבא והפכו לספרי פולחן לילדים ולהורים.

סדרת ספרים שאהבתי, מארון הספרים של יהודה אטלסהיא סידרה חדשה של ספרים קלאסיים מצוירים, המיועדת להורים וילדים שנבחרו, שתורגמו ונערכו על-ידי יהודה אטלס, מן הנכסים המוכרים של ספרות הילדים העולמית, שטרם תורגמו לעברית, ושהגיע הזמן לדעתו לצרפם אל ארון ספרי הילדים בשפה העברית.

המכנה המשותף לכל הספרים בסידרה- סיפורים טובים עם הרבה הומור, פואנטה ומוסר השכל מקורי, מאוירים בצבעוניות ובהומור עם ‘כתב-היד’ הייחודי של מאייר הספר, שיצאו בפורמט המקורי ובתרגום שמתעלם מאופנות חולפות בשפה העברית ונוסף אליהם עמוד אחרון ובו רקע קצר על הספר ויוצריו, בליווי דיוקנם שצוייר במיוחד על ידי דני קרמן.

רוב הספרים מצטיינים בצניעות וברוגע בכל הנוגע לגראפיקה, כפי שהיה לפני עידן הבום הגדול בעיצוב ספרי ילדים, ללא ניסיון להמם את הקורא בפירוטכניקה של צבעים וצורות ומבקשים בסך הכל לספר סיפור טוב כמו פעם.

כל הספרים בסידרה שייכים לז’אנר הספרים המצוירים(picture books),שמקורו עוד בסוף המאה ה-19, בו לאיורים יש חלק בלתי נפרד מעלילת הסיפור, להבדיל מז’אנר הספרים המאוירים(illustrated books)בהם יש לטקסט קיום גם עצמאי וזו הסיבה שרבים מהספרים המצוירים נכתבו וצוירו בידי אותו אדם.

ששת הספרים שראו אור עד כה- סבתא אשפתא   כתב ואייר: טומי דה-פאולה, הסלע והגבעהכתב ואייר: דיויד מק’קי, הקרנף ושלוש הציפוריםכתב ואייר: פיטר סיס, יש משהו מתחת למיטה שלי!כתב ואייר: ג’יימס סטיבנסון, ניצן הורדכתב ואייר: לודביג במלמנס, וזרע של גזרכתבה: רות קראוס אייר: קרוקט ג’ונסון.

אני הולך לתקן את העולם
מאת: סוזי מורגנשטרן
 איורים: ג’יאנג הונג שן
תרגום: יהודה אטלס
הוצאת קלסיקלטת
32עמודים:32 מחיר: 78 ש"ח
 

 

אין תגובות

השאר תגובה