היפיפייה המתעוררת

11.8.09 ורד שלאוזר-אידה

"היפיפייה המתעוררת".מה מעורר בכם צמד המילים הזה? רגשות רומנטיים? קונוטציה ליפיפייה הנמה? עוד אגדה דביקה על נסיכה יפיפייה? 
זהו שזה ממש לא. ועוד דבר שטעיתי לגביו מהתרשמותי הראשונה מהשם ומהכריכה, שהייתי בטוחה שזהו"ספר בנות קלאסי"וטעיתי בגדול. לא רק שהוא מתאים לשני המינים, הוא מצחיק את הילדים עד דמעות.

הרובד הסמוי בספר הוא מה שמבדיל בינו לבין עוד ספרי ילדים מצחיקים.

הרובד הסמוי בספר זה, הוא ההבדל הענק והידוע לכולנו, בין שני המינים. הבדל שקיים מאז ומתמיד אבל אנחנו פשוט לא מוכנים או יותר נכון- מוכנות, להודות בזה.
בנות, מה אנחנו רוצות מהם בסך הכול? שיהיו רומנטיים, שידעו לזהות את הצרכים שלנו ויהיו רגישים מספיק אלינו ולכל מצב שאנו שרויות בו מבלי שנצטרך לרמוז להם. נכון?

ובנים, לכם, כנראה, נמאס שאנחנו אומרות ורומזות ושוב אומרות, קצת יותר בתקיפות ולפעמים בדמעות. אתם יודעים הכי טוב ולבד מה נחוץ לנו ומה דרוש לנו ובמיוחד, איך לסדר את זה. וגם אם יידרשו לכם20 ניסיונות – אז, שניתן לכם להתמודד.

אבל, תמיד טוב שיש כמה דודות"פולניות" (אני מתכוונת למהות- לא לעדה הספציפית…)בסביבה, שמנווטות את העניינים, שרומזות ושמתערבות בזמן כדי שאנחנו הנשים נדע קצת נחת מבני זוגנו המין השני.

מה כל זה קשור לסיפור, "היפיפייה המתעוררת" ?או!

בכל האגדות הקלאסיות, הנסיכים הגיבורים והאמיצים ו…יפי התואר להפליא–יודעים מה נדרש מהם:
הם ג’נטלמנים, הם רומנטיים והם יודעים שאת הכול מסדרת נשיקתם הקסומה.
אבל, בואו נודה על האמת. בנות! מכרו לנו לוקשים! גדלנו על האגדות האלה ובגלל זה אנחנו חולמות ומצפות תמיד לאביר על הסוס על הלבן. אבל משום מה, לא מצליחות למצוא אפילו אחד לרפואה! וכשאנחנו מתמודדות עם ה"אבירים"המקומיים, יש לנו דיסוננס קוגניטיבי- מה קורה פה לעזאזל? איפה הגבר המושלם שהבטיחו לי? למה תמיד אני מקבלת את הפחות מושלם? אז זהו שלא! בנות יקרות, אף אחד מהם, אבל אף אחד, לא דומה לנסיכים המדהימים שבאגדות.
פשוט לא טרחו לספר לנו את האמת! (עכשיו הם נזכרו? כשאנחנו בנות30+?)

ליאה וילקוקס עלתה על הטעות, ובספר הנהדר הזה היא מעמידה את האמת על כנה. "בנות",אנחנו אוהבות אותם אבל אין מה לעשות, הם צריכים עזרה כדי שידעו לבצע את העבודה כמו שאנחנו מצפות מהם לעשות אותה!

בסיפור, הנסיך האמיץ, יפה התואר והרכוב על סוס לבן! מגיע לטירה שם הוא מחליט שהקול הנורא שהוא שומע הוא כנראה קולו של דרקון מפחיד. אבל, נוכח לדעת כי אלה רק נחירות רמות של נסיכה יפיפייה הישנה כבר100 שנה. (כן, שכחתי לספר שעוד כמה מיתוסים נשברים בסיפור זה, כמו העובדה שאנחנו הבנות הענוגות לא תמיד נראות ונשמעות כמו הנסיכות מהאגדות. אופססס!)
שלוש הפיות (הדודות הפולניות), השומרות על הנסיכה מנסות לומר לנסיך הנבוך מה עליו לעשות כדי להעיר את הנסיכה משנתה. אבל הוא, גבר טיפוסי שכמוהו, כמובן יודע הכי טוב ומנסה בכל כוחו ובכל מיני דרכים מוזרות ולא רומנטיות להעיר את הנסיכה. הרי ככלות הכול הוא נסיך והוא מחויב לבוא לעזרה של כל נערה במצוקה.
לא אמשיך לספר כדי לא לקלקל. אבל רק אומר לכם זאת, התוצאה מצחיקה מאוד. והסוף, גם הוא מפתיע!
הספר הזה נעשה בין-לילה לאהוב ביותר אצלנו בבית.
 
טיפ! ככל שתשתמשו בכישרונכם הדרמטי לספר אותו, תגרפו קולות צחוק רמים יותר.
זאת אומרת, כשצריך לצעוק תצעקו, כשצריך לנחור- תנחרו וכשצריך לשנות את קולכם עשו זאת.
כדאי להתאמן ולהחליט על סגנון הקריאה לפני שקוראים לילדים- פשוט תעשו חזרות.
אם בא לכם לראות ילדים צוחקים עד דמעות ומבקשים לשמוע עוד ועוד, תקראו להם את"היפיפייה המתעוררת".

הסופרת ליאה וילקוקס והמאיירת, זוכת פרס"סמרטיס"היוקרתי, לידיה מונקס, יצרו עיבוד
מודרני מצחיק ומעורר לסיפור"היפהפייה הנרדמת" –שאף אחד לא יוכל להירדם כשישמע אותו…

קריאה מהנה!

היפיפייה המתעוררת
כתבה: ליאה וילקוקס
איירה: לידיה מונקס
מאנגלית: רימונה די-נור
גילאי4-7. מנוקד. מחורז. כריכה קשה. 
מחיר: 64ש"ח
הוצאת איגואנה
 

אין תגובות

השאר תגובה