משפחת סימפסון

משפחת סימפסון – The Simpsons Movie יוצאת מהמסך הקטן אחרי 18 עונות ועולה בבתי הקולנוע בארץ החל מה-26 ליולי בגרסא אנגלית ובגרסא מדובבת לשמחת המעריצים חובבי הסדרה.
עלילת הסרט מספרת על הומר שנדרש להציל את העולם מקטסטרופה שיצר במו ידיו. הכל מתחיל בהומר, חזיר המחמד החדש שלו ומגדל סילו דולף מלא גללים – שילוב קטלני שמצית אסון נורא על העיירה ספרינגפילד.
בעוד מארג’ רותחת על מעשה הטיפשות של הומר, אספסוף זועם עולה לבית משפחת סימפסון כדי לתבוע נקמה. המשפחה בורחת בעור שיניה, אך במהרה מתפלגת פיסית ורגשית בעקבות חיכוכים פנימיים.
לתושבי ספרינגפילד יש את כל הסיבות שבעולם לדרוש את דמם של הסימפסונים. האסון שהתחיל בגלל הומר אף מושך את תשומת לבם של נשיא ארה"ב ארנולד שוורצנגר ושל ראש הסוכנות לאיכות הסביבה, שמוצאים לפועל תוכנית שטנית למניעת התפשטותו של האסון האקולוגי בספרינגפילד.
כשעתיד ספרינגפילד ושאר העולם נמצא בסכנה, הומר יוצא לאודיסיאה שתגאל אותו – ומחפש אחר סליחתה של מארג’, איחודה של משפחתו המפוצלת ואת ישועתה של עירו.
תכירו את הסימפסונים:
הומר סימפסון (דיבוב אנגלי: דן קסטיאנטה, עברית: אייל נחמיאס)
כבעל מסור, הומר משאיר את אשתו עם מעט מאוד טענות. אמנם פעם, כשלחצו עליה, מארג’ אמרה ליועץ נישואין שהומר "שוכח ימי הולדת, ימי נישואין, חגים, לועס בפה פתוח, מסתובב בבר מפוקפק עם בטלנים עלובים, מקנח את אפו במגבות אותן הוא מחזיר לארון ומגרד את עצמו עם מפתחות". אבל מלבד חסרונות ספורים אלו הומר אוהב את משפחתו, והוא יעשה כמעט הכל כדי להוכיח זאת – אפילו אם הדבר יגרום לו להיראות טיפש. הומר עובד בתחנת הכוח הגרעינית כפקח בטיחות, עבודה אותה קיבל לאחר שעבר את קורס ההכשרה שלוש פעמים.
הסֶפר ו/או הברושור החביב ביותר על הומר הוא "כיצד לגנוב כבלים", שזהו גם הספר ו/או הברושור האחרון שקרא. כשאינו קורא, הומר אוהב לשתות בירה בבית או בבר. מקומות הבילוי המועדפים עליו הם ה"בר של מו", ה"בר בי קיו של ג’ו השמנוני" ו"ההולנדי המטוגן" – מוסד שהומר כמעט והביא לפשיטת רגל בעקבות מבצע "אכול כפי יכולתך". מאז תמונתו של הומר תלויה במסעדה, שם הוא מוכָּר כ"בור ללא תחתית: הטעות האכזרית ביותר של הטבע".
מארג’ סימפסון (דיבוב אנגלי: ג’ולי קוונר, עברית: ענת ניב)
מארג’ היא הדבק שבקושי מצליח להחזיק את המשפחה שבוע אחרי שבוע. כשהיא מונעת בגופה בזבוזים מיותרים כמו דלת חשמלית למוסך או בגדים להחלפה לילדים, מארג’ מצליחה איכשהו לנצל את המשכורת הצנועה של הומר למטרות חשובות כמו אספקת בירה ודונאט, וטיול הכרחי להודו, למפגש עם הבעלים של תאגיד הפיצוציות.
אבל מארג’ היא לא רק האישה שלצידו. היא בילתה משני צידי החוק, הן כשוטרת במשטרת ספרינגפילד, והן כנמלטת מהחוק. היא גם כיכבה ב"הו, חשמלית!" (הגרסה המוזיקלית של "חשמלית ושמה תשוקה") ועבדה לזמן קצר בתחנת הכוח הגרעינית לצד הומר, ופרשה רק אחרי שהאשימה את בעלי התחנה, מונגומרי ברנס בהטרדה מינית. למרבה הצער, עורך דינה של מארג’ פרש מהתיק, לאחר שראה שעורכי דינו של מר ברנס לובשים חליפות עם ז’קטים התואמים למכנסיים.
הפינוק היחיד אותו מרשה לעצמה מארג’ הוא תסרוקת פעמיים ביום. השיער שלה לא רק גבוה ויפה, אלא גם שימושי, בעיקר בכך שהוא מסייע לסימפסונים לאתר זה את זה בפארק שעשועים או בגן חיות.
בארט סימפסון – (דיבוב: ננסי קטרייט, עברית: הדר שחף)
בארט הוא הסימספון הכי פחות מובן. הוא מתוסכל תמידית מצרות המוחין של תושבי ספרינגפילד ששופטים אותו תמיד לרעה. עמוק בפנים הוא ילד טוב עם כמה רעיונות גרועים, עוד כמה רעיונות ממש גרועים ועוד רעיון אחד או שניים שעדיין נידונים במשרד התובע המחוזי.
בארט הוא לא שונה מכל ילד אחר בכיתה ד’. הוא אוהב לנסוע על סקייטבורד, ללעוס מסטיק ובאופן אישי הביא לכליאתה של אישיות טלוויזיונית רצחנית – פעמיים.
כשהוא מתוייג במערכת החינוך כ"בעל הישגים נמוכים" בארט דוהר על רכבת הרים פדגוגית, כשציוניו נעים הלוך ושוב על הסקאלה שבין "נכשל" ל"בלתי מספיק". אבל הוא יכול להפגין גאוניות ברגע האמת בתנאי שבית הספר אינו מעורב בעניין. הוא אפילו למד חלקים מהתלמוד כדי לנסות ולאחד בין הכוכב שהוא מעריץ, קראסטי הלייצן לבין אביו, רבי קראסטופסקי.
אולי יותר מהכל, מילותיו הראשונות של בארט כתינוק מספקות צוהר לתוך נפשו: "איי, קראמבה!" – מילים שעדיין נכונות היום ממש כפי שהיו כשנהגו לראשונה.
ליסה סימספון – (דיבוב: יירדליי סמית’, עברית: שירה נאור)
ליסה משלבת את הטוב שבשני הוריה: היא קיבלה את ההיגיון של מארג’ כמו גם את מוסר העבודה ואת האמפתיה לזולת. מהומר היא קיבלה את שם המשפחה. האינטליגנציה הגבוהה של ליסה ומוסריותה הגבוהה מציבה אותה במקום מיוחד במשפחת סימפסון בפרט ובספרינגפילד בכלל. בכל ערב הורים בבית הספר היסודי מארג’ והומר רבים מי יזכה לבקר אצל המורה של ליסה ומי ייענש אצל המורה של בארט.
צמחונית אדוקה ונגנית סקסופון וירטואוזית. היא צופה בטלוויזיה רק בסרטי האנימציה של איטצ’י וסקראצ’י, ובעיבודי במה מצולמים של רומנים בריטיים. אהבתה לסרטים המצוירים מוכיחה שלא משנה כמה מפותחת היא – היא עדיין בת למשפחת סימפסון.
מגי סימפסון
במשך השנים צפינו במגי הקטנה גדלה מתינוקת חמושה במוצץ לתינוקת חמושה במוצץ שהמילה הראשונה שלה היא "אבא". כאחת שלמדה מילה חדשה אחת במשך חמש שנים, היא ניצבת קצת מעל בארט והרבה מעל הומר בכל מה שנוגע להתפתחות לשונית. בשביל פעוטה שלא ממש מדברת או הולכת, מגי מנהלת חיים מרתקים ומספקים. היא הובילה את בריחת הפעוטות הגדולה ממעון היום של ספרינגפילד. כמעט תמיד היא במצב רוח טוב, למרות שפעם אחת היא הסתבכה ביריבות עם התינוק חד-הגבה שגר במורד הרחוב. מציצות מוצץ זועפות הוחלפו אז בין השניים…
במאי : דיוויד סילברמן
תסריט : ג’יימס ל. ברוקס , מאט גרונינג ,
מפיקים : ג’יימס ל. ברוקס , מאט גרונינג , אל ג’יין ,
עריכה: ג’ון קארנוצ’אן
מוסיקה : האנס זימר
אורך הסרט 87 דקות ארה"ב 2007
משפחת סימפסון הסרט – גרסה עברית :
הפקת דיבוב הגרסה העברית : וידאופילם אינטרנשיונל
במאית דיבוב : לילית אמיר
קולות: אייל נחמיאס – הומר, ענת ניב – מארג’, הדר שחף – בארט, שירה נאור – ליסה
קולות נוספים: אברהם מור, אבי חדש, מרב גרובר, אוהד שחר, שמעון כהן, דב רייזר, עידו מוסרי, אורי אומנותי
תרגום: יובל סגל,מפיקים אחראיים לגרסה עברית: אמי וגילי בכר
קולות באנגלית: דן קאסטיאנטה – הומר, ג’ולי קאבנר – מארג’, ננסי קארטרייט – בארט , יירדלי סמית – ליסה,
קולות נוספים: האנק עזריה, אלברט ברוקס, הארי שירר, מיני דרייבר, קלסי גרמר, ג’ו מאנטנייה.
לראיון עם יוצרי הסרט לחצו כאן
The Simpsons TM & ã2007 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved. Property of Fox
איפה ומתי?
בבתי הקולנוע ברחבי הארץ
פרטי המקום
מה באזור?






































